Hakkımızda | CRI  Hakkında | Eski Versiyonumuz
 
Türkler'den Çin'e Bakış | Ekonomi, Bilim ve Sağlık | Xinjiang | Çin Ansiklopedisi
Ana sayfa | Haber & Gündem | Kültür & Sanat | Yaşam Panoraması | Spor | Çin'i Gezelim | Çince Öğreniyoruz | Sanal Türk-Çin Dostluk Kulübü | Ankara Radyosu

Murat Meta: "Burada karşılaştığım okullar, gerçekten öğrencilere sağladıkları imkanlar çok fazla."

(GMT+08:00) 2008-10-16 12:29:10 cri

Merhaba sevgili dinleyiciler. Güzel bir bahar havasıyla yine sizlerleyiz. Bugün ki konuğum, Sayın Murat Meta.

CRI- Murat Bey merhaba. Bize kendinizden bahseder misiniz?

Murat Meta- Merhaba. Ben, Murat Meta. İstanbul'dan Çin'e geldim. Bursa Uludağ Üniversitesi, Ekonomi Bölümü mezunuyum. Bursa'da, on beş iş adamının açtığı bir " Çin Kültür Merkezi'nde" Çince öğreniyordum. Daha sonra yirmi üç nisan faaliyetlerinde, Çin'den küçük çocuklar geldi. O sırada Milli Eğitim Bakanlığı'ndan bazı görevliler de vardı. Öğretmenimiz yardımıyla, onlardan burs aldım ben. Yani, Çin Milli Eğitim Bakanlığı'nın bursuyla geldim ilk sene.

CRI- Peki, biraz daha başa dönerek soruyorum. Neden Çince öğrenmeye karar verdiniz?

M.M.- Benim biraz ilginç aslında. Ben, resim yapmak için o kursa gittim. Bana bir gazeteci arkadaşım yardımcı oldu. Amacım, resim yapmayı öğrenmekti. Dedi ki bana; " Murat, hem resim yapacaksın, hem de dil öğreneceksin." İlk önce anlayamadım ne demek istediğini. Sonra, düşününce anladım. Gerçekten Çince, benim resim hobimle başladı diyebiliriz aslında.

CRI- Çince, nasıl bir dil?

M.M.- Ben, çok seviyorum. Herkes zor olduğunu söylüyor ama, gerçekten severek yapınca, aslında çok kolay.

CRI- Nedir farklılıkları diğer dillerden?

M.M.- Oldukça fazla. Mesela, karakterlerle anlatılıyor yazı dilinde ama. Bu karakterlerin, kendilerine ait "Han zi" yani, yine karakterleri var. "Pin yin" dediğimiz, Latinceleri var. Sonra, bunların bir de tonlamaları var. Bunların hepsi tabii, diğer dillerden çok farklı olmasını sağlıyor.

CRI- Buradaki eğitim sistemi hakkında neler düşünüyorsunuz?

M.M.- Oldukça düzenli. Mesela, öğrencilerin faydalandıkları olanaklar çok fazla. Ben, Türkiye'yle kıyaslıyorum bazen. Mesela, benim okulumla. Burada karşılaştığım okullar, gerçekten öğrencilere sağladıkları imkanlar çok fazla. Mesela, ilk geldiğim sene ben, küçük bir şehirdeydim. An Xiang şehrindeydim. Liao Ning Eyaletinin. Orada bir lisede eğitim gördüm. Yani, Çinceyi ilk orada öğrenmeye başladım. Küçük bir şehrin, küçük bir okulu, fakat öğrencilere sunduğu imkanlar oldukça fazla. Mesela, spor açısından. Okulun kendine ait bir spor salonu var. Öğrenciler, müzik aletleriyle eğitim görebiliyor ya da diyelim ki öğrenci, sanata yoğunlaşmak istiyor ve o konuda okul ona bir sürü imkan sunuyor. Türkiye'de okurken ben çok fazla böyle imkanlarla karşılaşamadım, özellikle devlet okullarında. Oradaki eğitimim bittikten sonra, Beijing'e geldim ve Beijing'de, Beiwai'da Çince öğrenmeye devam ettim. Beiwai'daki öğrenciler de çok şanslı. Çünkü dil öğreniyorlar ve okullarının onlara sundukları bir imkan var. O da yurt dışına çıkıp, eğitimlerini orada devam ettirebiliyorlar. Yani, hangi dili öğreniyorlarsa. Diyelim ki Türkçe öğreniyor. Öğrenciler, Türkiye'ye gidip, Türkçe öğrenebiliyorlar. Ayrıca, eğitim masraflarını okulları karşılıyor. Yani, bir nevi burslu gidiyorlar.

CRI- Peki, aynı şekilde yabancı öğrencilere de, burada bir çok imkanlar sunuyorlar mı Üniversite olarak?

M.M.- Tabii. Yabancı öğrencilere için de bir sürü imkanlar var. Çinli öğrencilerin faydalandığı faaliyetten, biz de faydalanıyoruz. O okulun öğrencisiysek. Biz, Çince öğrendiğimiz için, başka bir ülkeye gitmek gibi bir şansımız yok. Biz, nelerden faydalanabiliyoruz? Genelde, spor salonundan olsun, diğer sanatsal faaliyetlerinden ya da, okulun kendi içinde düzenledikleri aktivitelerden, biz de oldukça faydalanıyoruz.

CRI- Bir yabancı öğrenci olmak ve yabancı bir ülkede yaşıyor olmak. Bunun zorlukları ya da kolaylıkları nelerdir?

M.M.- Şimdi, önce zorluklarından başlayayım. Daha sonra, kolaylıklarından bahsedeyim. Zorlukları; birincisi, hiç tanımadığınız bir yerdesiniz. Aileden uzaksınız. Sonuçta, ben şimdi yirmi beş yaşındayım. Ama, yine de aile özlemi çekiyorum. Bunun zorluğu en başta gelen. Başka bir zorluk, bazen dil konusunda yaşadığım zorluklar. Tamam, çok iyi Çince, biliyorum belki. Çok iyi konuşuyorum. Ama, bazen dile gelmeyen, söylenemeyen bazı şeyler var. Onları anlatamıyoruz ya da anlatıyorsak da, anadilimiz gibi değil. Bunun haricin de ben, pekte fazla zorlukla karşılaşmadım. Biraz şanslıyım sanırım.

Sevgili dinleyiciler, Sayın Murat Meta'yla sohbetimizin ikinci bçlümünü, önümüzdeki hafta, aynı gün dinleyebilirsiniz.

  İlgili Haberler
  Yorumunuzu Gönderin
Yayın Çizelgesi
Günlük Konuşma
• Ders 45 Kayıt yaptırmak
• Ders 44 Kaybedilen önemli belgeler için bildirimde bulunmak
• Ders 43 Kredi kartı kullanmak
• Ders 42 Havale yapmak
• Ders 41 Ödemek
Diğer>>
Tavsiye Edilen Programlar
• Çin döviz rezervleri ve Amerika
• Amerika'yı "kazanmak" stratejisi
• "Avrupa futbol takımları 18 yaşı altındaki yabancı futbolcuları almamalı"
• Çin Seddi'nde Beşiktaş kutlaması
• "Çıplak ayaklı doktorlar"dan köy hastanelerine
• Makam sanatının "ilkbaharı" için
• Dışlanan rejimlerle ilişkiler...
• An Lee, Booker ödüllüromanını peyaz perdeye aktaracak
• Almanya Badminton Açık Turnuvası'nda en büyük galibiyet Çin takımının
• "Çirkin ördek yavrusundan güzel kuğu"ya dönüşen halterci Chen Xiexia
Diğer>>
china radio international china radio international

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040