CRI Hakkında | Eski Versiyonumuz
Ders68 Dağa tırmanmak ve koşmak
  2009-03-23 16:52:17  cri
İ:Merhaba Sevgili dinleyiciler. "Günlük Çince Konuşma" programımızda sizlerle yeniden birlikteyiz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş! İlk olarak yine geçen dersteki önemli ifadeleri gözden geçirelim.

İ: Tamam. İlk cümle:比赛开始了!(bi sai kai shi le)

U: "比赛开始了"(bi sai kai shi le) Maç başladı.

İ: 他打得真好!(ta da de zhen hao)

U: 他打得真好。(ta da de zhen hao) O çok iyi oynuyor

İ: 谁和谁比?(shei he shei bi)

U: 谁和谁比?(shei he shei bi) Maç kimler arasında yapılıyor?

İ: 好球!(hao qiu) Harika bir gol

U:"好球"," (hao qiu)

İ:你希望谁赢?(ni xi wang shei ying)

U: 你希望谁赢。(ni xi wang shei ying) Maçı kimin kazanacağını umuyorsun?

İ:"希望"(xi wang)

U: 希望。(xi wang) Ummak.

İ: "谁赢"(shei ying) Kim kazanmak

U: 谁赢。 (shei ying)

İ: 你希望谁赢?(ni xi wang shei ying)

U: 你希望谁赢。(ni xi wang shei ying) Maçı kimin kazanacağını umuyorsun?

İ: Evet. Sevgili dinleyiciler, şimdi geçen dersteki diyalogları tümüyle tekrar dinleyelim:

Diyalog1:

Bi Sai Kai Shi Le Ni Kuai Lai Kan Ya

A: 比赛 开 始 了!你 快 来 看 呀!Maç başladı. Haydi gel, bak!

Shei He Shei Bi

B: 谁 和 谁 比?Maç kimler arasında yapılıyor?

Zhong Guo Dui Han Guo

A: 中 国 对 韩 国。Çin ile Kore Cumhuriyeti takımları arasında

Diyalog2:

Ta Da De Zhen Hao Ta Shi Zui Bang De

A: 他 打 得 真 好! 他 是 最 棒 的。O çok iyi oynuyor. En iyi sporcu o.

Wo Kan Yi Ban. Wo Geng Xi Huan Shi Yi Hao Qiu Yuan

B: 我 看 一 般。我 更 喜 欢 11 号 球 员。Bence şöyle böyle. 11 numaralı sporcuyu daha çok seviyorum.

Diyalog3:

Hao Qiu

A: 好 球! Harika bir gol

Ni Xi Wang Shei Ying

B: 你希 望 谁 赢? Kimin kazanmasını umuyorsun?

Dang Ran Shi Zhong Guo Dui Le

A: 当 然 是 中 国 队 了。Tabi ki Çin'in.

Zhong Guo Dui Zong Shi Bei Han Guo Dui Da Pai

B: 中 国 队 总 是 被 韩 国 队 打 败。Çin takımı Kore Cumhuriyeti takımına sık sık yeniliyor.

U: Evet. Sevgili dinleyiciler, geçen dersteki diyalogları dinledik. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli ifadeleri dinleyelim:

Wǒ Dōu Chū Hàn Le

我 都 出 汗 了! Ben artık terliyorum.

Wǒ Yǒu Diǎn Er Pá Bú Dòng Le

我 有 点 儿 爬 不 动 了。Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok.

Wǒ Jīng Cháng Qù Jiàn Shēn Fáng

我 经 常 去 健 身 房。Spor salonuna sık sık gidiyorum.

Guì Zài Jiān Chí

贵 在 坚 持。Kararlı olmak çok önemlidir.

İ: Bugünkü dersimizde yine "spor" konusuna devam ediyoruz.

U: Tamam. Geçen hafta Xiangshan Dağı'na tırmandık. Dağa tırmanırken çok terledik. Bu cümleyi Çince nasıl ifade edelim?

İ:我都出汗了!(wo dou chu han le) Ben artık terliyorum.

U: 我都出汗了(wo dou chu han le)

İ:"我"(wo) Ben

U: 我。(wo)

İ:"都"(dou) Artık

U: 都。(dou)

İ: "出汗"(chu han) Terlemek

U: 出汗。(chu han)

İ: "了"(le) Burada bir yardımcı kelimedir.

U: 了。(le)

İ: 我都出汗了!(wo dou chu han le)

U: 我都出汗了(wo dou chu han le) Ben artık terliyorum.

İ:Şimdi ilk diyalogu dinleyelim:

Diyalog1:

Wo Dou Chu Han Le

A: 我 都 出 汗 了! Ben artık terliyorum.

Na Wo Men Xiu Xi Yi Hui Er

B: 那 我 们 休 息一 会 儿。O zaman biraz dinlenelim.

İ: 我都出汗了!(wo dou chu han le)

U: 我都出汗了(wo dou chu han le) Ben artık terliyorum.

İ: "都",(dou) Artık

U: 都。(dou)

İ: "出汗"(chu han)Terlemek

U: 出汗。(chu han)

İ: 我都出汗了!(wo dou chu han le)

U: 我都出汗了(wo dou chu han le) Ben artık terliyorum.

İ: Bu diyalogu tekrar dinleyelim:

Diyalog1:

Wo Dou Chu Han Le

A: 我 都 出 汗 了! Ben artık terliyorum.

Na Wo Men Xiu Xi Yi Hui Er

B: 那 我 们 休 息一 会 儿。O zaman biraz dinlenelim.

U: "Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok" Bu cümle Çince nasıl ifade söylenir?

İ: Şöyle söyleyebilirsin:我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le)

U: 我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le)

İ: "我"(wo) Ben

U: 我。(wo)

İ: "有点儿"(you dian er) Biraz

U: 有点儿。(you dian er)

İ: "爬不动了"(pa bu dong le) Tırmanamamak ve hareket edememek

U: 爬不动了。(pa bu dong le)

İ: 我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le)

U: 我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le) Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok

İ: Şimdi ikinci diyalogu dinleyelim:

Diyalog2:

Deng Deng Wo Wo You Dian Er Pa Bu Dong Le

A: 等 等 我!我 有 点 儿 爬 不 动 了。Beni bekle! Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok.

Hao De Bu Zhao Ji

B: 好 的。不 着 急。Tamam. Acele etme.

İ: "有点儿",(you dian er) Biraz

U: 有点儿。(you dian er)

İ: "爬不动了" (pa bu dong le) Tırmanamamak ve hareket edememek

U: 爬不动了。(pa bu dong le)

İ: 我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le)

U: 我有点儿爬不动了。(wo you dian er pa bu dong le) Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok

Diyalog2:

Deng Deng Wo Wo You Dian Er Pa Bu Dong Le

A: 等 等 我!我 有 点 儿 爬 不 动 了。Beni bekle! Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok.

Hao De Bu Zhao Ji

B: 好 的。不 着 急。Tamam. Acele etme.

U: İlknur, okulumuzda bir jimnastik salonu var. Sık sık gidiyorum.

İ: Çok güzel.

U: Spor salonuna sık sık gidiyorum. Bunu Çince nasıl demem gerekir?

İ. 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang)

U: 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang)

İ:"我"(wo) Ben

U:我 (wo)

İ:"经常"(jing chang) Sık sık

U: 经常(jing chang)

İ: "去"(qu) Gitmek

U: 去(qu) Gitmek

İ:"健身房"(jian shen fang)

U: 健身房。(jian shen fang) Spor salonu

İ: 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang)

U: 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang) Spor salonuna sık sık gidiyorum.

İ:Şimdi yeni bir diyalog dinleyelim:

Diyalog3:

Wo Jing Chang Qu Jian Shen Fang Ni Ne

A: 我 经 常 去 健 身 房。你 呢? Spor salonuna sık sık gidiyorum. Sen?

Wo Ye Shi Wo Xi Huan Zuo You Yang Yun Dong

B: 我 也 是。我 喜 欢 做 有 氧 运 动。Ben de. aerobik egzersizini severim.

Wo Xi Huan Lian Xi Ju Zhong

A: 我 喜 欢 练 习 举 重。Halter yapmayı severim.

Wo Jing Chang Yong Pao Bu Ji

B: 我 经 常 用 跑 步 机。Ben sık sık koşu makinesi kullanıyorum.

İ:"经常"(jing chang) Sık sık

U: 经常(jing chang)

İ:"去健身房"(qu jian shen fang)

U: 去健身房。(qu jian shen fang) Spor salonuna gitmek

İ: 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang)

U: 我经常去健身房。(wo jing chang qu jian shen fang) Spor salonuna sık sık gidiyorum.

Diyalog3:

Wo Jing Chang Qu Jian Shen Fang Ni Ne

A: 我 经 常 去 健 身 房。你 呢? Spor salonuna sık sık gidiyorum. Sen?

Wo Ye Shi Wo Xi Huan Zuo You Yang Yun Dong

B: 我 也 是。我 喜 欢 做 有 氧 运 动。Ben de. aerobik egzersizi severim.

Wo Xi Huan Lian Xi Ju Zhong

A: 我 喜 欢 练 习 举 重。Halter yapmayı severim.

Wo Jing Chang Yong Pao Bu Ji

B: 我 经 常 用 跑 步 机。Ben sık sık koşu makinesi kullanıyorum.

İ: 贵在坚持。(gui zai jian chi) Kararlı olmak çok önemlidir.

U: 贵在坚持。(gui zai jian chi)

İ:"贵"(gui) Değerli

U: 贵。(gui)

İ: "坚持"(jian chi) Israr etmek坚,birinci ton.持, ikinci ton. 坚持(jian chi)

U: 坚持(jian chi)

İ: 贵在坚持。(gui zai jian chi) U: 贵在坚持。(gui zai jian chi) Israr etmek çok önemlidir.

İ: Şimdi son diyalogu dinleyelim:

Diyalog4

Pao Bu De Hao Chu Ke Duo Le

A: 跑 步的 好 处 可 多 了。Koşu çok yararlıdır.

Gui Zai Jian Chi

B: 贵 在 坚 持。Kararlı olmak çok önemlidir.

İ: Tamam. Şimdi bugünkü diyalogların tamamını tekrar dinleyelim:

Diyalog1:

Wo Dou Chu Han Le

A: 我 都 出 汗 了! Ben artık terliyorum.

Na Wo Men Xiu Xi Yi Hui Er

B: 那 我 们 休 息一 会 儿。O zaman biraz dinlenelim.

Diyalog2:

Deng Deng Wo Wo You Dian Er Pa Bu Dong Le

A: 等 等 我!我 有 点 儿 爬 不 动 了。Beni bekle! Tırmanmaya devam edemem, gücüm yok.

Hao De Bu Zhao Ji

B: 好 的。不 着 急。Tamam. Acele etme.

Diyalog3:

Wo Jing Chang Qu Jian Shen Fang Ni Ne

A: 我 经 常 去 健 身 房。你 呢? Spor salonuna sık sık gidiyorum. Sen?

Wo Ye Shi Wo Xi Huan Zuo You Yang Yun Dong

B: 我 也 是。我 喜 欢 做 有 氧 运 动。Ben de. aerobik egzersizi severim.

Wo Xi Huan Lian Xi Ju Zhong

A: 我 喜 欢 练 习 举 重。Halter yapmayı severim.

Wo Jing Chang Yong Pao Bu Ji

B: 我 经 常 用 跑 步 机。Ben sık sık koşu makinesi kullanıyorum.

Diyalog4

Pao Bu De Hao Chu Ke Duo Le

A: 跑 步的 好 处 可 多 了。Koşu çok yararlıdır.

Gui Zai Jian Chi

B: 贵 在 坚 持。Israr etmek çok önemlidir.

U: Tamam. Şimdi yine "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler"bölümüne geçelim:

Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler

İnsanların hem sağılığını geliştirebileceği hem de zevk alabileceği bir spor olan dağcılık, çok iyi bir spordur. Çin'de dağcılık çok kişi tarafından sevilir. İnsanlar, hafta sonunda veya bayram tatillerinde, birkaç arkadaşları veya meslektaşıyla birlikte dağa tırmanmaya gider. Bunu yaparken hem manzara seyrederler, hem sağlıklarını geliştirmiş olurlar, hem de aralarındaki ilişkileri yoğunlaştırırlar. Çin takvimine göre her yılın dokuzuncu ayının dokuzuncu günü, geleneksel Chongyang Bayramı'dır. Çin'de eski çağlarda, halk arasında Chongyang Bayramı'nda dağa tırmanıp tepeden uzak yerlere bakma geleneği vardı. Bu nedenle Chongyang Bayramı "Dağa Tırmanış Bayramı" olarak da adlandırılır.

İ: Tamam. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru sorayağız. Çince "Israr etmek çok önemlidir" nasıl söylenir?

U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın

İlgili Haberler
Yorumunuzu Gönderin
Çin-Türkiye ilişkilerinde yeni kilometre taşı
Çin-Türkiye ekonomik ilişkilerinde yeni bir dönem başlıyor. Türk Lirası, Çin finans dünyasına ayak bastı.
Çinli kulüpler büyük transferlerine devam ediyor

Chelsea'nin yıldız orta saha oyuncusu Oscar, 60 milyon avroya Çin'e gelmeye hazırlanıyor. Peki Çinli kulüpler yabancı futbolcular için ne kadar para ödüyor? Bu sorunun cevabı ve haftanın ekonomi gündemine genel bir bakış için Ekodiyalog'a kulak verin.

Diğerler>>
Çin'de 2016'da neler konuşuldu? (1) (Çin Mahallesi)
Çin'de 2016 yılında gündemde neler vardı? Çinlilerin en çok dikkatini çeken gelişmeler nelerdi? Çin Mahallesi'nin sakinleri, 2016'yı nasıl geçirdi?
Çin'in 5. büyük icadı 24 Sezon nedir? (Çin Mahallesi)
Çinlilerin günlük hayatına yön veren bir takvim sistemi olan 24 Sezon'a kâğıt, pusula, matbaa ve baruttan sonra Çin'in 5. büyük icadı diyenler de var. UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi'ne alınan 24 Sezon, bir kez daha gündemde.
Diğer>>
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (07-01-2015)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (19-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (05-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (08-10-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (24-09-2014)
Diğer>>
Anket
Soru-Yanıt
  • Nükleer Güvenlik Zirvesi'nde Çin'in gücü ortaya kondu

  • Çin Cumhurbaşkanı Xi Jinping 31 Mart-1 Nisan günlerinde ABD'nin başkenti Washington'da düzenlenen ve dünyanın odaklandığı Nükleer Güvenlik Zirvesi'ne katıldı.
    Diğer>>
    İzleyici Postası
  • Koyun yılınız kutlu olsun (Pınar Koçak)

  • Koyun Yılının en güzel müjdeler, en güzel sürprizlerle kapınızı çalması dileğiyle...
  • Çin kadınlarına (Ali Güler)

  • Düşlerimde gelir bir güzel bana, alır götürür beni uzak bir diyara...

    Diğer>>
    Linkler
    © China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
    16A Shijingshan Road, Beijing, China