U: Merhaba! Ben Ulaş! İlk olarak yine geçen dersteki önemli ifadeleri gözden geçirelim.
İ: Tamam. İlk cümle:你喜欢什么运动?(ni xi huan shen me yun dong) Hangi sporu seviyorsun?
U: 你喜欢什么运动?(ni xi huan shen me yun dong)
İ: 你会游泳吗?(ni xi huan you yong ma)
U: 你会游泳吗?(ni xi huan you yong ma) Yüzme biliyor musun?
İ: 运动有益于身体健康。(yun dong you yi yu shen ti jian kang)
U: 运动有益于身体健康。(yun dong you yi yu shen ti jian kang) Spor, sağlığa yararlıdır.
İ: 我喜欢打沙滩排球。(wo xi huan da sha tan pai qiu)
U: 我喜欢打沙滩排球。(wo xi huan da sha tan pai qiu) Plaj voleybolu oynamayı severim.
İ: "沙滩排球"(sha tan pai qiu) Plaj voleybolu
U: 沙滩排球。(sha tan pai qiu)
İ: 我喜欢打沙滩排球。(wo xi huan da sha tan pai qiu)
U: 我喜欢打沙滩排球。(wo xi huan da sha tan pai qiu) Plaj voleybolu oynamayı severim.
İ: Tamam. Şimdi geçen dersteki diyalogların tamamını tekrar dinleyelim:
Diyalog1:
Ni Xi Huan Shen Me Yun Dong
A: 你 喜 欢 什 么 运 动?Hangi sporu seviyorsun?
Wo Xi Huan Ti Zu Qiu Ni Ne
B: 我 喜 欢 踢 足 球。你呢?Futbol severim. Sen?
Wo Xi Huan You Yong
A: 我 喜 欢 游 泳。Ben yüzmeyi severim.
Diyalog2:
Ni Hui You Yong Ma
A: 你 会 游 泳 吗?Yüzme bilir misin?
Wo Hui You Yong
B: 我 会 游 泳。Yüzme bilirim.
Diyalog3:
Ni Jing Chang Duan Lian Shen Ti Ma
A: 你 经 常 锻 炼 身 体 吗? Sık sık spor yapıyor musun?
Shi De Yun Dong You Yi Yu Shen Ti Jian Kang
B: 是的。运 动 有 益 于 身 体 健 康。Evet. Spor yapmak, sağlığa yararlıdır.
Diyalog4
Wo Xi Huan Da Sha Tan Pai Qiu
A: 我 喜 欢 打 沙 滩 排 球。Ben plaj voleybolu oynamayı severim.
Wo Ye Xi Huan Da Sha Tan Pai Qiu
B: 我也 喜 欢 打 沙 滩 排 球。Ben de.
İ: Evet. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli cümleleri dinleyelim:
Bǐ Sài Kāi Shǐ Lē
比 赛 开 始 了! Maç başladı.
Tā Dǎ De Zhēn Hǎo
他 打 得 真 好! O çok iyi oynuyor.
Shéi Hé Shéi Bǐ
谁 和 谁 比?Maç kimler arasında yapılıyor?
Hǎo Qiú
好 球! Harika bir gol
Nǐ Xī Wàng Shéi Yíng
你 希 望 谁 赢? Kimin kazanmasını umuyorsun?
U: Televizyon karşısında iki saat bekledikten sonra, maç başladı.
İ: Çok güzel. Maç başladı, bu cümle Çince şöyle ifade edilir:比赛开始了!(bi sai kai shi le)
U: 比赛开始了。(bi sai kai shi le)
İ: "比赛"(bi sai) Maç比, üçüncü ton.赛, dördüncü ton.
U: 比赛。(bi sai)
İ: "开始"(kai shi) Başlamak.
U: 开始(kai shi)
İ:"了"(le) Yardımcı kelimedir.
U: 了。(le)
İ: 比赛开始了!(bi sai kai shi le)
U: 比赛开始了。(bi sai kai shi le) Maç başladı.
İ: Şimdi ilk diyalogu dinleyelim:
Diyalog1:
Bi Sai Kai Shi Le Ni Kuai Lai Kan Ya
A: 比赛 开 始 了!你 快 来 看 呀!Maç başladı. Haydi gel, seyret!
Shei He Shei Bi
B: 谁 和 谁 比?Maç kimler arasında yapılıyor?
Zhong Guo Dui Han Guo
A: 中 国 对 韩 国。Çin ile Kore Cumhuriyeti
İ: "谁和谁比?"(shei he shei bi) Kimle kim karşılaşıyor?
U: 谁和谁比。(shei he shei bi)
İ: "谁"(shei) Kim
U: "谁"(shei)
İ: "和"(he), İle
U: 和。(he)
İ:"比"(bi) Karşılaşmak
U: 比。(bi)
İ: 谁和谁比?(shei he shei bi)
U: 谁和谁比。(shei he shei bi) Maç kimler arasında yapılıyor?
Bu diyalogu tekrar dinleyelim:
Diyalog1:
Bi Sai Kai Shi Le Ni Kuai Lai Kan Ya
A: 比赛 开 始 了!你 快 来 看 呀!Maç başladı. Haydi gel, bak!
Shei He Shei Bi
B: 谁 和 谁 比?Maç kimler arasında yapılıyor?
Zhong Guo Dui Han Guo
A: 中 国 对 韩 国。Çin ile Kore Cumhuriyeti arasında
U: Yao Ming'i çok severim. O çok iyi oynuyor.
İ: Evet.他打得真好!(ta da de zhen hao) O çok iyi oynuyor.
U: 他打得真好。(ta da de zhen hao)
İ: "他"(ta) O.
U: 他(ta)
İ:"打"(da) Burada "oynamak" demek
U: 打。(da)
İ:"得", (de) Burada bir yardımcı kelimedir.
U: 得(de)
İ: "真"(zhen) Çok
U: 真。(zhen)
İ: "好"(hao) Güzel, iyi
U: 好。(hao)
İ: 他打得真好!(ta da de zhen hao)
U: 他打得真好。(ta da de zhen hao) O çok iyi oynuyor.
İ: Şimdi ikinci diyalogu dinleyelim:
Diyalog2:
Ta Da De Zhen Hao Ta Shi Zui Bang De
A: 他 打 得 真 好! 他 是 最 棒 的。O çok iyi oynuyor. En iyi sporcu o.
Wo Kan Yi Ban. Wo Geng Xi Huan Shi Yi Hao Qiu Yuan
B: 我 看 一 般。我 更 喜 欢 11 号 球 员。Bence şöyle böyle. 11 numaralı sporcuyu daha çok seviyorum.
U: İlknur, "harika bir gol" Çince nasıl deniyor?
İ: Şöyle diyebilirsin:好球!(hao qiu)
U: 好球。(hao qiu)
İ: "好"(hao) İyi, güzel, harika
U: 好(hao)
İ: "球"(qiu) Burada "gol"demek.
U: 球。(qiu)
İ: 好球!(hao qiu)
U: 好球。(hao qiu) Harika bir gol
İ: Şimdi üçüncü diyalogu dinleyelim:
Diyalog3:
Hao Qiu
A: 好 球! Harika bir gol
Ni Xi Wang Shei Ying
B: 你希 望 谁 赢? Kimin kazanmasını umuyorsun?
Dang Ran Shi Zhong Guo Dui Le
A: 当 然 是 中 国 队 了。Tabi ki Çin.
Zhong Guo Dui Zong Shi Bei Han Guo Dui Da Pai
B: 中 国 队 总 是 被 韩 国 队 打 败。Çin takımı Kore Cumhuriyeti takımına sık sık yeniliyor.
İ: "你希望谁赢?"(ni xi wang shei ying) Kimin kazanmasını umuyorsun?
U: 你希望谁赢。(ni xi wang shei ying)
İ: "你"(ni) Sen
U: 你(ni)
İ:"希望"(xi wang) Beklemek, istemek, ummak
U: 希望(xi wang)
İ:"谁"(shei) Kim
U: 谁(shei)
İ:"嬴"(ying) Kazanmak, yenmek
U: 赢。(ying)
İ: 你希望谁赢?(ni xi wang shei ying)
U: 你希望谁赢。(ni xi wang shei ying) Kimin kazanmasını umuyorsun?
Diyalog3:
Hao Qiu
A: 好 球! Harika bir gol
Ni Xi Wang Shei Ying
B: 你希 望 谁 赢? Kimin kazanmasını umuyorsun?
Dang Ran Shi Zhong Guo Dui Le
A: 当 然 是 中 国 队 了。Tabi ki Çin.
Zhong Guo Dui Zong Shi Bei Han Guo Dui Da Pai
B: 中 国 队 总 是 被 韩 国 队 打 败。Çin takımı Kore Cumhuriyeti takımına sık sık yeniliyor.
İ: Tamam. Şimdi bugünkü diyalogların tamamını tekrar dinleyelim:
Diyalog1:
Bi Sai Kai Shi Le Ni Kuai Lai Kan Ya
A: 比赛 开 始 了!你 快 来 看 呀!Maç başladı. Haydi gel, bak!
Shei He Shei Bi
B: 谁 和 谁 比?Maç kimler arasında yapılıyor?
Zhong Guo Dui Han Guo
A: 中 国 对 韩 国。Çin ile Kore Cumhuriyeti takımları arasında
Diyalog2:
Ta Da De Zhen Hao Ta Shi Zui Bang De
A: 他 打 得 真 好! 他 是 最 棒 的。O çok iyi oynuyor. En iyi sporcu o.
Wo Kan Yi Ban. Wo Geng Xi Huan Shi Yi Hao Qiu Yuan
B: 我 看 一 般。我 更 喜 欢 11 号 球 员。Bence şöyle böyle. 11 numaralı sporcuyu daha çok seviyorum.
Diyalog3:
Hao Qiu
A: 好 球! Harika bir gol
Ni Xi Wang Shei Ying
B: 你希 望 谁 赢? Kimin kazanmasını umuyorsun?
Dang Ran Shi Zhong Guo Dui Le
A: 当 然 是 中 国 队 了。Tabi ki Çin'in.
Zhong Guo Dui Zong Shi Bei Han Guo Dui Da Pai
B: 中 国 队 总 是 被 韩 国 队 打 败。Çin takımı Kore Cumhuriyeti takımına sık sık yeniliyor.
U: Tamam. Şimdi yine "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümüne geçelim:
Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler
29. Olimpiyat Oyunları, 8-24 Ağustos 2008'de Çin Halk Cumhuriyeti'nin başkenti Beijing'de düzenlendi. Açılış töreni, 8 Ağustos akşam saat 20:00'de başladı. Bu Olimpiyat oyunlarınin Çinde ilk defa düzenlenişi oldu.
Olimpiyat Oyunları kapsamındaki yarışmalarının çoğu Beijing'de yapıldı. Futbol maçları Shanghai, Tianjin, Shenyang ve Qinhuangdao'da, yelken yarışmaları Qingdao'da, binicilik yarışmaları ise Hong Kong'da düzenlendi.
İ: Tamam. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru sorayağız. Çince "Harika bir gol" nasıl denir?
U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın