İ:Merhaba Sevgili dinleyiciler. "Günlük Çince Konuşma" programımızda sizlerle yeniden birlikteyiz. Ben İlknur!
U: Merhaba! Ben Ulaş! Önce, yine geçen dersteki bilgileri gözden geçirelim:
İ: Tamam. İlk cümle:你最喜欢哪部电影?(ni xi huan na bu dian ying)
U: 你最喜欢哪部电影?(ni xi huan na bu dian ying) Hangi filmi seviyorsun?
İ:"最喜欢"(zui xi huan) En çok sevmek
U: 最喜欢(zui xi huan)
İ: 它的情节很有趣。(ta de qing jie hen you qu)
U: 它的情节很有趣。(ta de qing jie hen you qu) O filmin hikayesi çok ilginç
İ:"它的情节"(ta de qing jie) Onun hikayesi
U: 它的情节。(ta de qing jie)
İ:"很有趣"(hen you qu)
U: 很有趣。(hen you qu) Çok ilginç
İ: 这部电影的票房不错。(zhe bu dian ying de piao fang bu cuo)
U: 这部电影的票房不错。(zhe bu dian ying de piao fang bu cuo) Bu filmin gişe geliri fena değil.
İ: "这部电影的"(zhe bu dian ying de)
U: 这部电影的。(zhe bu dian ying de) Bu filmin
İ: "票房"(piao fang)
U: 票房。(piao fang) "Gişe geliri"
İ:"这部电影的票房", (zhe bu dian ying de piao fang)
U: 这部电影的票房。(zhe bu dian ying de piao fang) Bu filmin gişe geliri
İ:"不错"(bu cuo) Fena değil.
U: 不错。(bu cuo)
İ: 请问电影几点开演?(qing wen dian ying ji dian kai yan)
U: 请问电影几点开演(qing wen dian ying ji dian kai yan) Film saat kaçta başlıyor?
İ: "请问"(qing wen) Affedersiniz, sorabilir miyim?
U: 请问(qing wen)
İ:"电影几点开演"(dian ying ji dian kai yan)
U: 电影几点开演。(dian ying ji dian kai yan) Film saat kaçta başlıyor.
İ: Tamam. Şimdi geçen dersteki diyalogları tümüyle tekrar dinleyelim:
Diyalog 1:
Ni Zui Xi Huan Na Bu Dian Ying
A: 你 最 喜 欢 哪 部 电 影? En çok hangi filmi seviyorsun?
Wo Zui Xi Huan Bu Jian Bu San
B: 我 最 喜 欢 《不见不散》。En sevdiğim film "Be There Or Be Square"
diyalog 2:
Ta De Qing Jie Hen You Qu
A: 它 的 情 节 很 有 趣。Onun hikayesi çok ilginç.
Wo Ai Kan Qing Song De Yu Le Pian
B: 我 爱 看 轻 松 的 娱 乐 片。Ben rahatlatan eğlenceli filmleri severim.
Diyalog 3
Zhei bu Dian Ying De Piao Fang Ru He
A:这 部 电 影 的 票 房 如 何?Bu filmin gişe geliri nasıl?
Zhei Bu Dian Ying De Piao Fang Bu Cuo
B:这 部 电 影 的 票 房 不 错。Bu filmin gişe geliri çok iyi.
diyalog 4:
Qing Wen Dian Ying Ji Dian Kai Yan
A:请问电影几点开演?Affedersiniz, film saat kaçta başlıyor?
Zui Zao De Yi Chang Shi Xia Wu Si Dian
B:最 早 的 一 场 是 下 午 4 点。En erken film, öğleden sonra saat 4:00'te başlıyor.
U: Geçen dersteki diyalogları dinledik. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli ifadeleri dinleyelim:
Nǐ Píng Shí Xǐ Huān Tīng Shén Me Yīn Yuè
你 平 时 喜 欢 听 什 么 音 乐? "Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?"
Wǒ Jiǒ ài Tīng Yáo Gǔn Yuè
我 就 爱 听 摇 滚 乐。Yalnızca rock müziği severim.
Nǐ ZuìXǐ Huān De Gē Shǒu Shì Shéi
你 最 喜 欢 的 歌 手 是 谁? En sevdiğin şarkıcı kim?
Zhèi Shǒu Gē Zuì Jìn Tè Bié Liú Xíng
这 首 歌 最 近 特 别 流 行。Bu şarkı son zamanlarda çok popüler.
U: İlknur, müziği çok severim. "Müzik" Çince nasıl denir?
İ: "音乐"(yin yue) Müzik
U: "音乐" (yin yue) Tamam. "Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?", bu cümle Çince nasıl ifade edilir?
İ: Şöyle diyebilirsin: 你平时喜欢听什么音乐?(ni ping shi xi huan ting shen me yin yue)
U: 你平时喜欢听什么音乐?(ni ping shi xi huan ting shen me yin yue)
İ:"你"(ni)
U: 你. (ni)
İ: "平时"(ping shi) Genellikle
U: 平时(ping shi)
İ: "喜欢"(xi huan) Sevmek
U: 喜欢(xi huan)
İ: "什么"(shen me) Ne
U: 什么(shen me)
İ:"音乐"(yin yue) Müzik音, birinci ton.乐, dördüncü ton. 音乐(yin yue)
U: 音乐(yin yue)
İ: 你平时喜欢听什么音乐?(ni ping shi xi huan ting shen me yin yue)
U: "你平时喜欢听什么音乐?" (ni ping shi xi huan ting shen me yin yue) "Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?"
İ: Şimdi ilk diylogu dinleyelim:
Diyalog1:
Ni Ping Shi Xi Huan Ting Shen Me Yin Yue
A: 你 平 时 喜 欢 听 什 么 音 乐? "Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?"
You Shi Ting Min Ge You Shi Ting Liu Xing Ge Qu
B: 有 时 听 民 歌,有 时 听 流 行 歌 曲。Bazen türkü dinliyorum, bazen pop müzik dinliyorum.
U: İlknur, "Yalnızca rock müzik severim" bu cümle Çince nasıl ifade edilir?
İ: 我就爱听摇滚乐。(wo jiu ai ting yao gun yue)
U: 我就爱听摇滚乐。(wo jiu ai ting yao gun yue)
İ:"我"(wo) Ben
U:"我" (wo)
İ: "就"(jiu) Yalnızca
U: 就。(jiu)
İ:"爱听"(ai ting) Dinlemeyi sevmek
U: 爱听。(ai ting)
İ:"摇滚乐"(yao gun yue) Rock müzik
U: 摇滚乐。(yao gun yue)
İ: "Rock müzik"Çince "摇滚乐" (yao gun yue) deniyor. 摇, ikinci ton.滚, üçüncü ton.乐, dördüncü ton. 摇滚乐(yao gun yue)
U: 摇滚乐。(yao gun yue)
İ: 我就爱听摇滚乐。(wo jiu ai ting yao gun yue)
U: 我就爱听摇滚乐。(wo jiu ai ting yao gun yue) Ben yalnızca rock müzik severim.
İ: Şimdi ikinci diyalogu dinleyelim:
Diyalog 2:
Ni Ping Shi Xi Huan Ting Shen Me Yin Yue
A: 你 平 时 喜 欢 听 什 么 音 乐? Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?
Wo Jiu Ai Ting Yao Gun Yue
B: 我 就爱 听 摇 滚 乐。Yalnızca rock müzik severim.
U: Arkadaşıma "En sevdiğin şarkıcı kim?" sorusunu Çince nasıl sorabilirim?
İ: Şöyle sorabilirsin: 你最喜欢的歌手是谁?(ni zui xi huan de ge shou shi shei)
U:你最喜欢的歌手是谁。(ni zui xi huan de ge shou shi shei)
İ:"你"(ni) Sen
U: 你(ni)
İ: "最喜欢"(zui xi huan) En çok sevmek
U: 最喜欢。(zui xi huan)
İ: "歌手"(ge shou) Şarkıcı. 歌, birinci ton.手, üçüncü ton. "歌手"(ge shou) Şarkıcı.
U: 歌手。(ge shou) Şarkıcı
İ:"是"(shi)-dır,-dir
U: 是(shi)
İ:"谁"(shei) Kim
U: "谁" (shei)
İ: 你最喜欢的歌手是谁?(ni zui xi huan de ge shou shi shei)
U:你最喜欢的歌手是谁。(ni zui xi huan de ge shou shi shei) En sevdiğin şarkıcı kim?
İ: Şimdi yeni bir diyalog dinleyelim:
Diyalog3:
Ni Zui Xi Huan De Ge Shou Shi Shei
A: 你 最 喜 欢 的 歌 手 是 谁? En sevdiğin şarkıcı kim?
Wo Zui Xi Huan Liu De Hua
B: 我 最 喜 欢 刘德 华。En sevdiğim şarkıcı "Liu Dehua"dır
U: "Bu şarkı son zamanlarda çok popüler oldu". Bu cümle Çince nasıl ifade edilir?
İ: "这首歌最近特别流行。"(zhei shou ge zui jin te bie liu xing)
U: 这首歌最近特别流行。(zhei shou ge zui jin te bie liu xing)
İ: "这"(zhei) Bu
U: 这(zhei)
İ: "首"(shou) Sınıflandırıcı kelimedir, genellikle müziğin önünde kullanılır.
U: 首(shou)
İ: "歌"(ge) Şarkı
U: 歌(ge)
İ: "最近"(zui jin) Son zamanlarda
U: 最近。(zui jin)
İ: "特别"(te bie) Çok
U: 特别(te bie)
İ: "流行"(liu xing) Popüler
U: 流行。(liu xing)
İ: 这首歌最近特别流行。(zhei shou ge zui jin te bie liu xing)
U: 这首歌最近特别流行。(zhei shou ge zui jin te bie liu xing) Bu şarkı son zamanlarda çok popülerdir.
Diyalog4:
Zhei Shou Ge Zui Jin Te Bie Liu Xing
A: 这 首 歌 最 近 特 别 流 行。Bu şarkı son zamanlarda çok popülerdir.
Shi Ba. Wo Ting Xi Huan Ting De
B: 是吧。我 挺 喜 欢 听 的。Evet. Ben bu şarkıyı çok severim.
İ: Tamam. Şimdi bugünkü diyalogları tümüyle tekrar dinleyelim:
Diyalog1:
Ni Ping Shi Xi Huan Ting Shen Me Yin Yue
A: 你 平 时 喜 欢 听 什 么 音 乐? "Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?"
You Shi Ting Min Ge You Shi Ting Liu Xing Ge Qu
B: 有 时 听 民 歌,有 时 听 流 行 歌 曲。Bazen türkü dinliyorum, bazen pop müzik dinliyorum.
Diyalog 2:
Ni Ping Shi Xi Huan Ting Shen Me Yin Yue
A: 你 平 时 喜 欢 听 什 么 音 乐? Genellikle hangi müzikleri dinlemeyi seviyorsun?
Wo Jiu Ai Ting Yao Gun Yue
B: 我 就爱 听 摇 滚 乐。Yalnızca rock müziği severim.
Diyalog3:
Ni Zui Xi Huan De Ge Shou Shi Shei
A: 你 最 喜 欢 的 歌 手 是 谁? En sevdiğin şarkıcı kim?
Wo Zui Xi Huan Liu De Hua
B: 我 最 喜 欢 刘德 华。En sevdiğim şarkıcı "Liu Dehua"dır
Diyalog4:
Zhei Shou Ge Zui Jin Te Bie Liu Xing
A: 这 首 歌 最 近 特 别 流 行。Bu şarkı son zamanlarda çok popülerdir.
Shi Ba. Wo Ting Xi Huan Ting De
B: 是吧。我 挺 喜 欢 听 的。Evet. Ben bu şarkıyı çok severim.
U: Evet. Sevgili dinleyiciler. Bugünkü diyalogları dinledik. Bugünkü dersimizi kapatmadan önce yine "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümüne geçelim.
Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:
İlk defa 1970'li yıllarda Japonya'da ortaya çıkan Karaoke, daha sonra Çin'de de yayılarak Çinlilerin beğenisini kazandı. Beijing'de çok sayıda Karaoke salonu bulunuyor. Bazı lokantalarda Karaoke için ayrılan odalara, özel tesisatlar yerleştirildi. Yakın arkadaşların veya meslektaşların düzenlediği partiler ya da doğum günü partileri sık sık Karaoke salonunda yapılır. Beijing'deki Karaoke salonlarında genellikle çok iyi hizmet sağlanır, bazı Karaoke salonlarında ücretsiz açık büfe de vardır. Bazı ünlü Karaoke salonlarına gitmek isterseniz, önceden rezervasyon yaptırmanız gerekir.
İ: Tamam. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru soracağız. Çince "En sevdiğin şarkıcı kim?" nasıl denir?
U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın