CRI Hakkında | Eski Versiyonumuz
Dublaj filmlerin zorlu serüveni
  2014-07-07 19:46:51  cri

Dublaj filmlerin yabancı dillerden Çinceye çevrilmesi, uzun ve dolambaçlı bir yoldan geçmiştir.

Başlangıçtaki Çince alt yazılı sessiz filmlerden "kadın çevirmenin" filmin hikayesini anlatmasına ve daha sonra Çince dublaj yapılan filmlerin gerçek anlamda ortaya çıkmasına kadar Çinli izleyiciler, yabancı film yıldızlarının "Çince konuşma"larına alışkın.

Günümüzde pek çok izleyici, Hollywood'dan gelen alt yazılı orijinal sesli filmleri izlemeyi tercih ediyor. Dublaj filmlerin Çin'deki inişli çıkışlı gelişme süreci, aynı zamanda yabancı filmlerin Çin sinemasında yarattığı büyük etkilere de tanıklık etmemizi sağlıyor.

Batı ve Doğu kültürleri, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra hararetli şekilde rekabete girdi. Bu süreçte Çin de yabancı sanat eserlerinden belli ölçüde etkilendi.

Bu durum, ilk olarak edebiyat alanında yaşandı. Çok sayıda yabancı ünlü edebiyat şaheseri ve yabancı yapıt Çinceye çevrilip yayımlandı. O günlerde insanlar hem eski Yunan trajedilerini, İtalyan şair Dante'nin "İlahi Komedya"sını, İngiliz şair William Shakespeare'in operalarını ve birçok yabancı romanın Çince çevirisini okuma fırsatına kavuştu.

O zamanlar dünyaca ünlü başyapıtlardan uyarlanan filmler de çok popüler hale geldi. Bu filmlerde edebiyat ve tiyatro unsurları bir aradaydı.

Bu süreçte, daha önce yurtdışında öğrenim gören ve sonra Çin'e dönen senarist ve yönetmenlerin katkıları da önemli rol oynadı.

Japon Saldırganlara Karşı Direniş Savaşı'nın sona ermesiyle birlikte çok sayıda Hollywood filmi de Çin'e girdi ve Çin sinemasının yeniden canlanmasına yol açtı.

Hollywood filmleri, usta oyuncuları ve Çince alt yazıyla yabancı dil bilmeyen Çinli sinemaseverlerin yoğun biçimde dikkatini çekti. Hollywood'da yüksek gişe geliri elde eden filmler Çince alt yazılarla gösterildi.

"Waterloo Köprüsü" (Waterloo Bridge) ve "Rüzgar Gibi Geçti" (Go with the Wind) gibi filmler, ABD'de gösterildikten hemen sonra Shanghai'da da izlenebilirdi. Çünkü o dönemde yabancı işgalcilere kiralanmış Shanghai semtleri, son derece dışa açılmış durumdaydı ve hiçbir sınırlama yoktu.

Shanghai'ın yabancı işgalcilerden kurtulmasından sonra, Çin sineması yine durgunluk yaşamaya başladı. İngilizce filmlerin gösterilmesi yasaklandı.

1957'de film tercüme stüdyoları (şu anki Shanghai Film Stüdyosu) ve Kuzeydoğu Film Stüdyosu (şu anki Changchun Film Stüdyosu) oluşturulmaya başlandı. Bu şirketler, esas olarak SSCB, Japonya ve Doğu Avrupa filmlerini, bazen de Fransa ve ABD filmlerini getirmeye başladı.

1950'li yılların başında Çinceye çevrilen yabancı filmlerin hepsi, Çince seslendirilmeli film haline dönüştürüldü. O zamanlardaki teknolojik koşulların kısıtlı olmasından dolayı, çeviriden seslendirmeye ve kurguya kadar pek çok alanda ihtiyaç duyulan malzeme de ülke içinde geliştirildi.

Çeviri ekiplerindeki çalışanlar büyük zorluk ve yorgunluk çekiyordu. Örneğin yaz sıcağında ses kalitesinin korunması için vantilatör yerine hava buzla serinletiliyordu. İşte böylelikle Çin adım adım kendine özgü çeviri ve dublaj yolunu izledi.

İlgili Haberler
Yorumunuzu Gönderin
Çin-Türkiye ilişkilerinde yeni kilometre taşı
Çin-Türkiye ekonomik ilişkilerinde yeni bir dönem başlıyor. Türk Lirası, Çin finans dünyasına ayak bastı.
Çinli kulüpler büyük transferlerine devam ediyor

Chelsea'nin yıldız orta saha oyuncusu Oscar, 60 milyon avroya Çin'e gelmeye hazırlanıyor. Peki Çinli kulüpler yabancı futbolcular için ne kadar para ödüyor? Bu sorunun cevabı ve haftanın ekonomi gündemine genel bir bakış için Ekodiyalog'a kulak verin.

Diğerler>>
Çin'de 2016'da neler konuşuldu? (1) (Çin Mahallesi)
Çin'de 2016 yılında gündemde neler vardı? Çinlilerin en çok dikkatini çeken gelişmeler nelerdi? Çin Mahallesi'nin sakinleri, 2016'yı nasıl geçirdi?
Çin'in 5. büyük icadı 24 Sezon nedir? (Çin Mahallesi)
Çinlilerin günlük hayatına yön veren bir takvim sistemi olan 24 Sezon'a kâğıt, pusula, matbaa ve baruttan sonra Çin'in 5. büyük icadı diyenler de var. UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi'ne alınan 24 Sezon, bir kez daha gündemde.
Diğer>>
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (07-01-2015)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (19-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (05-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (08-10-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (24-09-2014)
Diğer>>
Anket
Soru-Yanıt
  • Nükleer Güvenlik Zirvesi'nde Çin'in gücü ortaya kondu

  • Çin Cumhurbaşkanı Xi Jinping 31 Mart-1 Nisan günlerinde ABD'nin başkenti Washington'da düzenlenen ve dünyanın odaklandığı Nükleer Güvenlik Zirvesi'ne katıldı.
    Diğer>>
    İzleyici Postası
  • Koyun yılınız kutlu olsun (Pınar Koçak)

  • Koyun Yılının en güzel müjdeler, en güzel sürprizlerle kapınızı çalması dileğiyle...
  • Çin kadınlarına (Ali Güler)

  • Düşlerimde gelir bir güzel bana, alır götürür beni uzak bir diyara...

    Diğer>>
    Linkler
    © China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
    16A Shijingshan Road, Beijing, China