13. Çin Ulusal Halk Meclisi’nin (ÇUHM) 5. Toplantısı Beijing’de düzenleniyor. Xinjiang’den gelen ÇUHM temsilcisi ve Çin Komünist Partisi Xinjiang Uygur Özerk Bölgesi Kaşgar kenti Konaşehir ilçesi Opal kasabası komitesi sekreteri Cui Jiuxiu, bu seneki toplantıda, kırsal kesimde turizmin sektörlerin gelişimine ve yetenekli elemanların yetiştirilmesine nasıl katkıda bulunabileceğine ilişkin bir öneri sundu.
Cui, “Kırsal kesimlerin geliştirilmesi sürecinde, çeşitli endüstriyel kaynakların turizme entegre olması, kırsal kesimlerdeki turizmin endüstriyel zincirini uzatırken, aynı zamanda turizmin içeriğini zenginleştirebilir. Daha da önemlisi, daha fazla insana iş imkanı verilecek ve onların turizm yoluyla zenginleştirilmesi sağlanacak.” diye konuştu.
1990 doğumlu Cui Jiuxiu, 2014 yılında Çin’in kuzeyindeki Shandong eyaletinden Xinjiang’daki Konaşehir ilçesine giderek çalışmaya başladı. Burada 8 yıl çalışmış olan Cui, yerlilerle birlikte köylüler kooperatifi kurarak giyim stüdyosu oluşturdu. Modern çiftçilik ve Gobi tarımının geliştirilmesine katkı sağlayan Cui, 2019'da Konaşehir ilçesinin yoksulluktan kurtulmasına tanık oldu.
ÇUHM temsilciliğine seçildikten sonra Cui, “yolsulluğun tamamen ortadan kaldırılmasının kırsal kesimlerin canlandırılmasıyla verimli bir şekilde bağlanması” ve sıradan halkın kırsal kesimlerin canlandırılmasındaki rolünün ilerletilmesi” gibi önerilerde bulundu.
Cui’nin bulunduğu Opal kasabası, Pamir Platosu’na gitmek için mutlaka geçilmesi gereken bir yerdir. Yörede turimzin birkaç yıl önce başlatılmasına rağmen, buradan geçen yolcular sadede burada kısaca dinlenip yola devam ederler.
Yerli turizm kaynağının değerlendirilmesi önemli bir gündem haline geldi. İlgili incelemelerden sonra, yerel hükümet, Opal kasabasını özgün bir kültürel turizm kasabası haline getirme kararı aldı.
Cui sözlerini şöyle sürdürdü:
“Burayı özgün bir kültürel turizm kasabasına dönüştürüp kasabanın buradan geçen yolculara ikmal nokası olma avantajından daha iyi şekilde faydalanmaya ve halka daha fazla iş imkanı yaratmaya çalışacağız.”
Kültürel turizm kasabası projesini, halkın gelirini artıran yeni motivasyon haline getirmek amacıyla, Cui ülke genelindeki çeşitli yerlerdeki kırsal kesim turizmi inceleyerek kültürel turizmin yerli özgün endüstrilerle entregre edilmesi yollarını öğrendi.
Akıcı Uygurca konuşan Cui Jiuxiu, ayrıca halkın özgün kültürel turizm kasabasıyla ilgili önerilerini inceleyerek yerli sakinler ve işletmelerin bu konuda işbirliği yapma niyetini inceledi.
Cui, ilçedeki özgün sebze ve meyve yetiştiriciliği avantajına uyarınca, kültürel turizm kasabasının tarım ve yan ürünlerinin bölge dışına satılması planlamasını ortaya koyarak bu projeyle bölge dışına çıkan gençlerin memleketinin inşasına katılmaya çekebilmesini arzu ediyor.
Adı geçen bilgileri bu yılki İki Toplantı’ya sunduğu öneriye yazan Cui, ÇUHM toplantısında verilen hükümet raporuna değinirken şunları söyledi:
“Bu seneki hükümet raporunda yoksulluktan kurtarılan bölgelerde özgün endüstri geliştirilmesine destek verilmesi ve bu bölgelerin kendi gücüne dayanarak gelişme yeteneğinin artırılmasına vurgu yapıldı. Bu içerik bende derin bir izlenim bıraktı. Xinjiang’a döndükten sonra, güzel Xinjiang’daki yetiştiricilik, hayvancılık, doğal manzar, kültürel ve beşeri kaynaklar gibi avantajlara dayanarak Çin’in doğu ve batı bölgelerinin eşgüdümlü gelişmesi politikasından yararlanarak tarım ve özgün endüstrileri geliştireceğiz.”
İki Toplantı’dan sonra, Cui Opal kasabasına dönüp özgün kültürel turizm kasabası inşası ve yerli kırsal kesimlerin canlandırılmasında çaba göstermeye devam edecek.
Bu çalışmalara güvenle bakan Cui, kırsal kesimleri daha güzel hale getireceklerini ve halkın daha fazla zenginleşmesini sağlayacaklarını vurguladı.
Hayatının en güzel yaşlarını Xinjiang’da yaşayan Cui, “Neden Xinjiang’da kalmayı seçtim, çünkü yanında son derece tatlı insanlar var” diye konuştu.