Boş hisar stratejisi

2018-08-27 09:35:25

 

Düşman ezici bir çoğunlukla hasmını kuşattığında kaçacak yer de yoksa, karşı koyma şansı son derece az olur. Bunun gibi zor durumlar için yapılacak en iyi şey Çin'in tarihten gelen 36 Savaş Taktiği'nden biri olabilir. Söz konusu "boş hisar stratejisi"ne göre ağır kuşatma altındaki birlikler tüm askeri kuvvetlerden arındırılır ve tamamen savunmasız hale getirilir. Bu beklenmedik hamle karşısında aklı karışan düşmanın tavrı, hasmının bir tuzak hazırlamış olduğu, en doğru hareketin geri çekilmek ve bir süre araştırmak gerektiği yönünde olacaktır.

Üç Krallık (M.S. 220-280) döneminde Çin tarihindeki ünlü strateji uzmanlarından Zhuge Liang, Shu devleti (M.S. 221-263) sadrazamıydı. Zhuge Liang "boş hisar stratejisi"ni en iyi şekilde uygulayan stratejist olarak bilinir.

Bu dönemde stratejik önemi büyük olan Jieting kasabasının, rakip Wei devletiyle (M.S. 213-266) yapılan son muharebenin sonunda, kaybedilmesinin ardından Zhuge birlikleriyle birlikte nüfusu yaklaşık 5 bin olan Xicheng kentine geri çekildi.

Savunma hattı kurmak maksadıyla hazırlıkları başlatan Zhuge, bir yandan da askerlerinin yarısını yemek ve yem bulması için gönderdi.

Ancak Zhuge'nin keşif birlikleri Wei devletine ait ordunun sıcak takipte olduğunu fark etti. 150 bin kişilik düşman ordusunun çok yakınlarda olması etkili bir savunma için gerekli malzemeyi elde etmeyi zorlaştırmasının yanı sıra düşman her an saldırıya geçebilirdi. Bu durum Xicheng kentindeki halkı ve askerleri paniğe sürüklüyordu. Herkes düşmanı def etmenin mümkün olmadığını konuşmaya başlamıştı bile.

Durumun vahametini gören Zhuge, yine de herkese sakin olmasını salık verdi. Zhuge yaptığı bir konuşmada; "Endişelenmeyin! Düşmanı geri çekilmeye itecek bir planım var. Sadece söylediklerimi hızla yapın." diye seslendi.

Zhuge askerlerine kenti saran hisarların üzerinde bulunan tüm ordu flamaları ve işaretlerinin kaldırılması emrini verdi. Ayrıca buna benzer tüm ordu envanterinin kent içinde belirlediği yerlere saklanmasını istedi. Askerlerinin şaşkın bakışları arasında Zhuge, bir düzine yaşlı adamı şehir meydanında topladı. Zhuge yaşlılara kentin ana giriş kapılarını ardına kadar açarak, kapı önlerinde sakince yolu süpürmelerini söyledi.

Daha sonra hisar üstündeki hakim bir kuleye yanında iki görevliyle birlikte çıkan Zhuge, bir masa kurdurdu, tütsü yaktı ve yanına aldığı udu çalmaya başladı.

Düşman ileri birlikleri Xicheng kentine ulaştıklarında, ardına kadar açık hisar kapılarını, birkaç yaşlı adamın hisarların dışında yolu süpürdüğünü ve ünlü stratejist Zhuge'nin iki yanında yaverleri beklerken hisar üstünde sakince ud çaldığını görünce gözlerine inanamadı.

Bu durumu bir an önce Wei devleti generali Sima Yi'ye haber veren askerler, bu beklenmedik sahne karşısında generalin cevabını beklediler.

Sima Yi son durumu kendi gözleriyle görmek için kent hisarlarına gitti. Zhuge yüzünde hoş gülümsemeyle hisar üstünde keyif çatarken, ardına kadar açık kentin kapılarından kentin boş sokakları görülebiliyordu. Bu durumu enine boyuna düşünen Sima, sonunda birliklerine geri çekilme emri verdi.

General Sima Yi'nin oğullarından biri dayanamayıp babasına sordu. "Baba neden boş bir kenti ele geçirmeden geri çekilme kararı aldın? Zhuge, muhtemelen bizleri kandırmak için bir oyun sahneye koydu."

Sima yaşlı bir kurtun keskin bakışlarıyla oğluna bakarak cevapladı; "Zhuge'yi tanırım, ihtiyatlı bir adamdır, hiçbir zaman risk almaz. İnanıyorum ki bizi perişan edecek eşsiz bir tuzak kurdu ve bunu ustalıkla sakladı. Elimizde hala zafer varken, geri dönmek en doğru karar."

General Sima Yi'nin geri çekilmesinin ardından Zhuge Xicheng kentinden birlikleriyle sağ salim ayrıldı.

系统管理员