İpek Yolu heyeti, kültürle dolu Xinjiang'ı yakından tanıdı

  2019-01-18 10:48:11  cri

 

Burası, Xinjiang Uygur Özerk Bölgesi'nde yer alan Kaşgar şehrinin Konaşehir ilçesi. Yerel etnik gruplardan şarkıcılar, Batı Asya ve Güney Asya'nın klasik şarkılarını söyleyerek Çin Medya Grubu'nun düzenlediği 7. "İpek Yolu'nda Çin" etkinliğine katılan heyeti selamlıyor. Pakistan'da yayın yapan FM 98 Dosti radyosunun sunucusu Tassawar Zaman Babar ise, "Pakistan-Çin Dostluk Şarkısı"yla onları sıcaklıkla karşılayan Xinjiang'daki ev sahiplerine teşekkür etti.

Xinjiang Ulusal Müzik Aletleri Köyü'ndeki atölyelerde müzik aletleri yapma tarihi 150 yıl öncesine dayanıyor. Günümüzde köyde ulusal müzik aletleri yapan aile sayısı 273. Bu ailelerden 500'den fazla kişi, 27 kategoriye ait 50 tür ulusal müzik aleti üretiyor. Köy, 2000 yılında Çin Devlet Konseyi tarafından Xinjiang'daki 1 numaralı Ulusal Müzik Aletleri Köyü olarak adlandırıldı.

Uygur klasik ve geleneksel müzik sanatı olan "Oniki Makam", şarkı, şiir, müzik, dans ve çalgıyı bir araya getiren bir müzik tarzı. 1000 yıllık tarihe sahip olan "Oniki Makam", Dünya Maddi Olmayan Kültür Mirasları Listesi'ne de alındı. Alınan bilgilere göre, o gün "Oniki Makam"da çalınan müzik aletlerinin hepsi Xinjiang Ulusal Müzik Aletleri Köyü'nde yapıldı.

Bangladeş'te yayımlanan Thinakaran gazetesinin editörü Shiabur Rahman şunları söyledi:

"Azınlık etnik grupların kültürleri de dahil birçok kültür kaybolma tehlikesiyle karşı karşıya. Gördüğüm ve dinlediğime göre, azınlık etnik grupların kültürlerinin korunması konusunda, Çin hükümeti büyük çaba göstermiş."

Büyük çaplı şarkı ve dans gösterisi "İpek Yolu'na Dönüş", eski İpek Yolu'na ait şarkı ve dansları, İpek Yolu'yla ilgili tarihi ve kültürü, Xinjiang'daki farklı etnik grupların şarkı ve danslarını mükemmel bir şekilde birleştirdi. İzmir Gazeteciler Derneği Başkanı Misket Dikmen, heyecandan gözyaşlarını tutamadı:

"Ben, aşık olduğum türküyü duyuyorum insanlardan ve inanın onların ritmiyle dans ediyorum. Onların türkülerine eşlik edebiliyorum, çünkü benim türkülerimde de aynı makamlar var. Benim ülkemde de. Yani sadece Çin'deki etnik kültürler arasında bir ilişki yok. Bu coğrafyadan uzanan başka ülkelerle, başka toplumlarla da bağlantı var. Çok açık, benim evimdeki kilimin deseni aynı. Benim ülkemdeki bir el sanatının benzerini görüyorum. Sanat insanları birleştiriyor."

Heyetteki gazeteciler, Xinjiang gezisinde Kaşgar eski kentini de ziyaret etti. 2000 yıldan fazla tarihe sahip olan ve 8,36 kilometrekarelik bu bölgede 221 bin kişi yaşıyor.

Pakistan radyosu FM 98 Dosti'nin sunucusu Tassawar Zaman Babar şunları belirtti:

"Çin'in kalkınma sürecinde kültürel koruma çalışmalarını unutmadığını görmekten büyük mutluluk duyuyorum. Bu konuda hükümet önemli rol oynamaktadır. Çin'deki 56 etnik grubun kültürleri, kostümleri, mimari stilleri, yaşam gelenekleri ve yemek alışkanlıkları korunuyor. Kaşgar ve Urumçi'de gördüklerimden, insanların kültürseverliği, 2000 yılı aşkın tarihin ve kültürün günümüze kadar aktarılıp canlı tutulduğunu görüyorum."

Kaşgar kentindeki Nezerbağ Kasabası'nın 14. köyünde Çince ve Uygurca olmak üzere çift dille öğretim yapan kreşte okuyan etnik gruplardan çocuklar şarkı ve dans yoluyla Çin'in Tang Hanedanı döneminde yaşayan Meng Haorao'nın klasik şiiri "Chun Xiao'yu (Baharda Şafak Vakti) söylüyor. Yanındaki dershanede çocuklar, bambu tokmağı eşliğinde Uygurca şarkılar söylüyorlar.

Afganistan'da haftalık yayımlanan Kandahar Orband gazetesinin başeditörü Abdul Matin Amiri konuya ilişkin olarak şöyle konuştu:

"Kreşi ziyaret ettiğimde beni en çok duygulandıran şey, çocukların Çin kültürünü kavramaları oldu. Daha önce Xinjiang'daki bir ortaokulu da ziyaret etmiştik. Bir kız öğrenci, kaligrafi dersinde güzel Çince ve Uygurca yazıyla "温故知新"yı (öğrendiklerini gözden geçirerek yeni şeyler öğrenebilirsin) diye yazdı. Tüm bunlar, bana tarihi unutmamak, kültürünü unutmamak ve nereden geldiğinizi unutmamak gerektiğini gösterdi."