Tavuk keserek maymunu korkutmak

  2017-01-06 19:25:18  cri

杀鸡吓猴

从前,有一个人养了一群猴子,这些猴子很不听话,还经常弄坏主人的东西。一天,主人捉来一只鸡,对猴子们说:"如果你们再不听话,就会像它一样。"说着就把鸡杀了。猴子们看了,都很害怕,从此以后都变得老实多了。

"杀鸡吓猴"用来比喻惩罚一个人来吓唬另一个人。

Tavuk keserek maymunu korkutmak

Bir adam, çok sayıda maymun beslermiş. Söz dinlemeyen maymunlar, sık sık adamın eşyalarına zarar verirmiş. Buna çok kızan adam, bir gün bir tavuk getirmiş ve maymunlara, "Eğer bir daha söz dinlemezseniz, onun kaderine mahkum olursunuz" deyip tavuğu kesmiş. Bunu gören maymunlar, çok korkmuş ve bir daha yaramazlık yapmayı cesaret edememiş.

Bu deyim, birini cezalandırıp başkalarını uyarmak anlamında kullanılır.