Birini seversen, kargasını da sev

  2017-01-06 16:30:59  cri

爱屋及乌

周武王为了安顿纣王投降的军队,向军师姜太公征询意见。姜太公说:"喜欢一个人,就会连同喜欢他屋顶上的乌鸦。憎恨一个人,看到他家的篱笆墙也会深恶痛绝,因此应该杀掉这些将士。"后来周武王没有采用他的建议,而采用弟弟周公的建议,放那些战俘回家。

"爱屋及乌"这里指因爱一个人,就会连带喜欢他房屋上的乌鸦。后来用来比喻因为爱某人而对与某人有关的人或事物也产生好感。

Birini seversen, kargasını da sev

Zhou Hanedanı İmparatoru Wu, düşman ordusunun teslim olan birliklerine ne yapılması gerektiği konusunda askeri danışmanı Jiang Taigong'dan (Jiang Ziya olarak da bilinir) tavsiye istemiş. Jiang Taigong da, "Birini seversen, evinin çatısında duran kargaları da seversin. Birinden nefret edersen, bahçesindeki çitlerden de nefret edersin. Dolayısıyla onları öldürmelisiniz" der. Ancak İmparator Wu, Jiang Taigong'un önerisini değil, öz kardeşi Zhougong'un tavsiyesini dinleyip esirleri serbest bırakmış.

Birini sevmenin her şeyiyle birlikte sevmek olduğunu ifade eden bu deyim, daha sonra birini sevdiği için, onunla ilişkisi olan insandan veya nesnelerden de hoşlanmak gerektiğini anlatır.