ÇİN ULUSLARARASI RADYOSU
China Radio International
Çin Haberleri
Türkiye Haberleri
Dış Haberler

Çince Öğreniyoruz

Çin'de azınlık milliyetler

Türklerin gözüyle Çin

Spor

Bilim ve Sağlık
(GMT+08:00) 2006-01-23 15:47:09    
Türkçe öğrenen üç öğrenciyle röportaj

cri
    Çin İletişim Üniversitesi İletişim Fakültesi, 2001 yılında Türkçe bölümünü açtı. 21 öğrenci, üniversite giriş sınavını geçerek 4 yıllık Türkçe eğitimine başladı. Onlardan çoğu Ağustos 2005'te, üniversiteden mezun olduktan sonra, Türkçe'yle ilgili iş alanlarını seçti. Bazıları Türk sermayeli veya Türk ve Çin ortak sermayeli işletmelere girdi, bazıları medya kuruluşları veya Türkiye'nin Çin'deki kurumlarında görevi aldı, bazıları da turist rehberi, öğretmen veya tercüman olarak çalışıyor. Şimdi onların çalışma durumu nasıl? İşlerinden memnunlar mı? Okulda öğrendikleri Türkçe çalışmaları için yeterli mi? Bu soruları yanıtlamak için, mezun olan öğrencilerden Beijing'de çalışan üç kişiyle röportaj yaptık.

   Leyla, sınıfın şefiydi. Okuldayken, sık sık toplumsal pratiklere katılarak değişik kişilerle temas kurmayı beceriyordu. Şimdi Türkiye Büyükelçiliği Kültür ve Tanıtma Müşavirliği'nde sekreter olarak çalışıyor.

   CRI: Çalışmalarınızdan kısaca söz eder misiniz?

    Leyla: Müşavirliğimizin başlıca görevi Çinlilere Türkiye'nin kültür ve turizm kaynaklarını tanıtmaktır. İşim, iki önemli bölüme ayrılır. Biri, Çin'deki radyo, gazete, televizyon gibi medya kuruluşlarıyla temas ederek, Türkiye'yle ilgili programların yayınlanmasına katkı yapmak. Onlara Türkiye'yle ilgili haber ve bilgileri aktarıyoruz, dergilere Türkiye'nin güzel manzaralarını tanıtan fotoğrafları veriyoruz. Çalışmalarımızın ikinci bölümü, Çin'deki turizm fuarlarına katılmak. Mesela, Kunming kentinde düzenlenen Çin'in en büyük turizm fuarı—Çin Uluslararası Turizm Fuarı'na katılarak, Türkiye'yi tanıttık.

    CRI: Sizinle beraber çalışan Türk arkadaşlarla aranız nasıl?

    Leyla: Neşeli bir ortamda çalışıyoruz. Ofisimizde iki Türk kız var, onlarla dost oldum. Çok nazik insanlar. Her gün selamlaşırız. Biri hapşırırken, "çok yaşa", yemeklerde de " afiyet olsun" diyoruz. Ara sıra bir mantı lokantasına beraber gidiyoruz. Bol bol sohbet ederiz. Onlardan biri benimle birlikte ev kiralayacak. Bunun Türkçemi geliştirmek için çok yararlı olacağını düşünüyorum.

    Erol, mezuniyetten sonra Çin Makineler ve Donatım Şirketi'ne girdi, Şirketi Türkiye'de birkaç proje gerçekleştiriyor. Şu an şirket ve Türk şirketler arasındaki koordinasyon işlerinden sorumlu. Kısa süre önce iş için Türkiye'ye gidip döndü. Türk arkadaşlarına çok şey söylemek istiyor.

    CRI: Türkiye'yi nasıl buldunuz?

    Erol: Güzel, kendimi de çok şanslı buldum. Türkçe öğrendiğim için, üniversitedeyken Türkiye'ye gitmeyi hep istiyordum. Şirkete girdikten sonra bir aylık eğitimden sonra Türkiye'ye gönderilmiştim. Türklerin gösterdiği misafirpervelik, bende derin izlenim bıraktı. Türkiye'de kaldığım iki ay içinde, birçok Türk'le dost oldum. Onlar beni sık sık evlerine davet ettiler. Çay içerek, sohbet ettik. Sokkaklarda tanımadığım kişiler bile bana selam veriyordu. Türkçe konuşabilen bir Çinli'yi görmekten çok sevinmişlerdi. Çin'e dönmeden önce Türk arkadaşlarım bana Türkiye'ye has çok sayıda armağan verdiler, çok duygulandım. Bu hediyeleri gördüğümde hep Türkiye'deki dostları hatırlıyorum.

    CRI: Yeni yılla ilgili beklentileriniz nedir?

    Erol: Kısa süre sonra Türkiye'ye tekrar gideceğim. Türkçe seviyemi ilerletmeye çalışacağım. Türklerin gelenek ve kültürlerini daha yakından tanımak istiyorum.

    Sema, okuldayken her derste iyi not alır. Mezun olduktan sonra öğretmen olarak çalışıyor.

    CRI: Öncelikle işiniz hakkında bilgi verir misiniz?

    Sema: Mezun olduğum üniversitede öğretmen olarak çalışıyorum. Şu an fakültemizde Türkçe sınıfı yok. Bunun için bu sömestrin ilk döneminde İngilizce dersleri veriyordum. Daha sonra öğretmenlikle ilgili şeylerle meşgul oluyordum.

    CRI: Üniversitenizde Türkçe sınıfı açılacak mı?

    Sema: Evet, gelecek sömestrde yeni Türkçe sınıfı açılacak.

    CRI: Bunun için ne tür hazırlıklar yapıyorsunuz?

    Sema: Türkçe'mi daha yüksek bir düzeye ulaştırmak için boş zamanlarda Türkçe sayfalarını gözden geçirerek, dikkatimi çeken konuları ve sık sık kullanılan tanımları ve sözleri kaleme almaya çalışıyordum.

    CRI: Türkiye'yi gitmeyi düşünüyor musunuz? Ne amaçla gideceksiniz?

    Sema: Evet, şu an Türkiye'ye gidip eğitim görme planım var. Bir Türkçe öğretmeni için Türkiye'ye gitmek önemli. Türklerle doğrudan temas edebilirim, oradaki gelenek, insanların yaşamı hakkındaki bilgiler almak da dil öğrenmeye yararlı olur. Türkiye'den kitap, film, kasetleri almayı da düşünüyorum. Daha sonra Türkçe dersleri daha canlı bir şekilde vermek istiyorum.