ÇİN ULUSLARARASI RADYOSU
China Radio International
Çin Haberleri
Türkiye Haberleri
Dış Haberler

Çince Öğreniyoruz

Çin'de azınlık milliyetler

Türklerin gözüyle Çin

Spor

Bilim ve Sağlık
(GMT+08:00) 2006-01-16 17:38:23    
Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı uygulanıyor

cri
    Çin hükümeti, yabancı yayınevlerinin Çince kitapları çevirip yayımlamasını teşvik etmek için çeviri masraflarının karşılanmasına yardım ediyor. Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı adlı bu proje geçen yıl uygulanmaya konmasından bu yana Çinli ve yabancı yayın çevrelerinin dikkatini çekti.

    Temmuz 2005'te Çin Devlet Konseyi'ne bağlı Basın Ofisi ve Çin Haber ve Yayın Genel Müdürlüğü tarafından Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı'nın uygulanmasıyla ilgili yönetmelik saptanıp yürürlüğe kondu. Yönetmelikte, Çinli yayın organının telifini satın alan veya hediye edilen yabancı yayınevinin çeviri masrafı açısından Çin hükümetinden yardım alması belirlendi ve yabancı yayınevlerine Çin'in 20'den fazla yayınevinin bastığı 1200'den fazla kitap önerildi.

    Çin Devlet Konseyi'ne bağlı Basın Ofisi'nin yetkilisi ve söz konusu tanıtma planının sorumlusu Wu Wei, planın başlatılma nedeninin Çin ile yabancı ülkeler arasında kitap ticaretinde ortaya çıkan ciddi açıktan kaynaklandığını belirtti. Çin Haber ve Yayın Genel Müdürlüğü tarafından açıklanan istatistiklere göre, 2004 yılında Çin, ülke genelindeki yayınevlerinin aracılığıyla 100 bin 40 kitap telifi alırken, sadece 1314 kitap telifi ihraç etti. Yani açık miktarı 1:8 oranla çok ciddi boyutta. İhraç edilen ülkelere bakıldığında 20 ülke Çin ile kitap telifi ticareti sürdürüyor, ancak doğu Asya bölgesi kitap telifi ihraç edilen piyasanın yüzde 70'ini kapsıyor, Çin'in Hong Kong ve Makao Özel İdari Bölgeleri ise kitap telifi ihraç edilen en önemli bölgelerden ikisi olma konumunu sürdürürken, Avrupa ve Amerika'ya kitap telifi satışı ise yok denecek kadar az. Wu Wei, bu konuda şunları belirtti: 

    "Çin'in kültürel ürünlerinde yıllardır açık görünüyor ve bu açığın boyutu da artış eğilimini sürdürüyor. Kitabın çevirip yayınlanmasına finansal yardım sağlamak, çok sayıda ülkede mevcut olan bir uygulamadır. İngiltere ve Fransa'da hükümetten desteklenen uygulamalar söz konusudur. Biz de bu tecrübeyi benimsedik. Kitaplarımızın yabancı piyasaya girememesine yol açan birçok neden var, ancak en önemlisi dil sorunudur."

    Wu Wei, Çin'in kültürel ürünlerinde görünen ciddi açığın dünyanın Çin'i tanımasını engellediğini söyledi. Wu Wei'ye göre bu engel, ekonomik etkiler dışında Çin ve kültürünün tanınamaması gibi olumsuz sonuçlara yol açtığını kaydetti. Eylül 2005'te Beijing'de düzenlenen Uluslararası Kitap Fuarı'nda Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı ilk defa tanıtıldı. Fuarda kurulan özel standda yabancı ziyaretçilere Çince kitap listesi önerildi. Çin Kitap İthalat ve İhracat Şirketi Patent ve Teklifi Bölümü Başkanı Li Yingqing, fuarda Çin'in klasik eserlerinden ünlü basketbolcu Yaoming'in otobiyografisine kadar çok sayıda kitabın yabancı yayınevlerinden rağbet gördüğünü belirterek, şunları söyledi:

    "Standımız hep kalabalık oldu. ABD, İngiltere, Fransa, Almanya ve Filipinler ve Hindistan'dan gelenler de dahil çok sayıda yabancı heyet Çince kitapları ülkelerine ihraç etmek için bizimle temas kurdu ve 70'ten fazla niyet mektubu imzalandı. Şimdiye kadar 11 çeşit kitap için anlaşma imzalandı, çeviri masrafları için başvuryu ise biz yapıyoruz. "

     Li Yingqing, Çin'in kitap teklif ticaretinin son 10 yılda canlandığını sözlerine ekledi.

    2000 yılından önce Çin'in ana kesiminde yayımlanan kitaplar genellikle Hong Kong ve Taiwan gibi bölgelere ihraç edilirdi. Yabancı dile çevrilip Batı ülkelerine ihraç edilmesi ise yeni bir olay, miktarı da çok az. Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı'nın uygulanması, uluslararası yayınevlerinin Çince kitapları yayımlamasını teşvik edebilir, ancak kitap ticaretindeki ciddi açık sorunu ise kısa zamanda çözmez.

     Alınan bilgiye göre bir yabancı yayınevinin, Çin hükümetinden çeviri masrafını alabilmesi için belli bir süreç gerekiyor. Önce yabancı yayınevi Çinli yayınevi ile temas kurup telif hakkının satın alınması için anlaşmalı. Resmi anlaşma imzaladıktan sonra Çinli yayınevi ve acentesi aracılığıyla Çin Devlet Konseyi Basın Ofisi'ne başvurabilir.

    Hükümetten yönlendirilen bir kültür hareket olarak Çin Kitaplarını Dış Dünyaya Tanıtma Planı'nın önünde uzun bir yol var. Basın Ofisi'nin yetkilisi Wu Wei konuyla ilgili olarak şunları dile getirdi: (ses fonu 3)

    "Çin, çok kalabalık bir ülke. İç piyasa bile Çinli yayınevlerini tatmin edebilir. Bundan dolayı, Çinli yayınevleri yabancı piyasaya girmeye fazla ihtiyaç duymuyor. Ümit ediyoruz ki hükümetimizin desteğiyle Çinli yayınevleri gönüllü olarak yabancı piyasaya girmek için çaba gösterecekler, bu çaba gösterme sürecinden de kazanç elde edecekler."