Hakkımızda | CRI  Hakkında | Eski Versiyonumuz
 
Türkler'den Çin'e Bakış | Ekonomi, Bilim ve Sağlık | Xinjiang | Çin Ansiklopedisi
Ana sayfa | Haber & Gündem | Kültür & Sanat | Yaşam Panoraması | Spor | Çin'i Gezelim | Çince Öğreniyoruz | Sanal Türk-Çin Dostluk Kulübü | Ankara Radyosu

Ayşesin Emre: "Ben, daha çok Çin'i yaşamak isterdim. Daha çok Çinliyle bir arada olmak isterdim."

(GMT+08:00) 2007-12-31 18:50:07 cri

    Güzel bir Beijing gününden merhaba sevgili izleyiciler. Bugünkü konuğumu size tanıtmak istememin sebeblerinden en önemlisi, karşılaştığımızda, inanılmaz neşe dolu gülüşüydü. Kendisi, uzun sure turist rehberliği yapmış ve şimdilerde yaşama, farklı bir pencereden bakan Sayın Ayşesin Emre.

    CRI- Ayşesin Hanım, tekrar merhaba. Kimdir Ayşesin Emre?

    Ayşesin Emre- Merhabalar.Ayşesin Emre, 23 Eylül 1957 doğumlu, Doğum yerim Ereğli, İç Anadolu. Babamın işi dolayısıyla, Kervan Filmin sahibiydi. Dolayısıyla biz, Ereğli'de üç yaşına kadar kalıp, daha sonra Adana'ya taşındık. Lise eğitimime kadar Adana'daydm. Daha sonra, Ankara Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi'ne girdim. Sinoloji bölümü. Neden Sineloji? O zaman gerçekten çok azdı. Hep soruyorlardı "neden Sinoloji?" Hatta, üniversitede Profösörümüz Muhaddere Özerdim -o kadar yüksek puanla ve ilk tercihimle girmişim ki- "Ayşesin Emre denen çılgın kız kimdir? Gelir gelmez okula, beni görsün." Bunu duyunca ürktüm tabii, ben aranıyorum diye. Rahmetli Muhaddere Hoca şöyle dedi; "Sen delimisin ! Burası, yüksek puanla girilecek yer değil, niye sen burayı tercih ettin?" Önceleri benim, Akira Kurosawa'dan dolayı, Japonya'ya ilgim vardı. Ancak araştırdım ki, Japon Dili ve Edebiyatı yok o zamanlar Türkiye'de. Tabii yıl, 1974- 75 dönemi.

    CRI- Japoncaya en yakın Çince'yi mi buldunuz?

    A.E.- Evet. Araştırırken, araştırırken Çince var mı? Tabii o zaman bilmiyorum Sineloji'nin ne demek olduğunu. Ne amaçla kurulduğunu. Araştırırken, Çince bölümü değil, Sineloji bölümüyle karşılaştım. Sineloji'yi araştırdım, Atatürk'ün neden kürsüyü kurduğunu, Muhaddere Hoca'yı, Afet İnan'ını tarih konusunda niye desteklediğini, kürsünün neden önemli olduğunu okuduktan sonra, karar verdim. Çocukluğumdan itibaren benim pek fen dersiyle ilgim olmadı. Daha çok sosyal konularla ilgiliydim. Kendimi hiç bir zaman, bir tıp doktoru olarak hayal etmedim. Amerikan Koleji'ne gitmiştim. İngilizcem çok iyiydi. Başka Avrupa dillerini öğrenmek için, Avrupa çok yakındı. Türkiye'de eğitim çok rahat alınabiliyordu.

    CRI- Hemen şunu sormak istiyorum. Atatürk neden kurmuş Çince bölümünü?

    A.A.- Çünkü biz göçebe toplumuz ve o zaman bizim yazımız yok. Tarihimizde karanlık dönemler var ve bir çok Türk toplumuyla ilgili yazılar, eski kalsik Çince, yazılmış. Bütün bu belgelerin Türkçe'ye kazandırılması için, o karanlık dönemlerde toplumumuzla ilgili daha detaylı bilgiler alabilmek için, bu bölümün çok önemli olduğu, zaten Çin dili ve Edebiyatı ile Sineloji farklıdır. Biz tarihi metinlerin çevirisi üzerine eğitim almıştık. Dolayısıyla çok ilgimi çekti. Atatürk'ün çok desteklediği, çok önem verdiği bir bölüm olduğu için, ben de Atatürk'ün torunu olarak o bölümü tercih ettim.

    CRI- Tekrar Çince ve tekrar Çin'de eğitim. Bunun nedeni nedir?

    A.A.-Ben üniversite ikinci sınıftayken, Taipei Üniversitesi'nde bir burs kazanmıştım. O zaman rahmetli babacığım dedi ki, "önce kendi üniversiteni bitir ülkende, daha sonra gidersin." Bu sefer mezun olduktan sonra, Beijing Üniversitesinde üç yıllık burs kazandım. Fakat, Japonca'nın daha önemli olduğunu düşünerek, içimden bir ses, "hayır sen Japonya'ya gideceksin, Beijing bursunu reddet" dedi. O bursu aldıktan iki yıl sonra, araştırdım ki, Japon devlet bursu varmış. Sınava girdik. Galiba, iki yüz kadar kişi müracaat ettik ve bana şans tanımamışlardı. Öyle bir burs aldım ve Japonya'ya gittim. İlk iki yıllık bir burstu. Daha sonra masterımı yapma kararı verdim. Böylece beş yıl orada kaldım. Ülkeye döndüm. Tercümanlık ve rehberlik yapmaya başladım. İçimde hep ukte kalmıştı. Beni en çok rahatsız eden şey, "ne mezunusunuz? Sineloji mezunuyum. O zaman Çince biliyorsunuzdur." Bilmiyorum, unuttum demek beni çok rahatsız ediyordu ve kafamda bir gün eğer imkanım olursa Çin'e, gelmek vardı. Geçen sene birden arkadaşlarımın desteğiyle, daha doğrusu onlar geleceklerdi, "Aşkolsun! Sen niye gelmiyorsun, Sineloji mezunusun" dediler. Ben geldim, onlar kaldı...

    CRI- Çok istemişsiniz buralara gelmek.

    A.E.- Çok istedim. Gerçekten çok istedim.

    CRI- Uzun süre turist rehberliği yaptığınız zamanlarda, Uzak Doğu'lu turistlerin, Türkiye hakkında merak ettikleri, size sorulanlar nelerdi?

    A.E.- İlk başta Türkiye çok tanınmıyordu. 1987'de ben, tercümanlık ve rehberliğe başladım. O zaman özellikle Japonya'daki Türk imajını biliyorsunuzdur. Türk banyoları olarak adlandırılan, "Torukoburo'lar" vardı. Onların imajında biz hala haremlerimiz olan, bir erkeğe dört kadın düşen, çok kapalı, diğer müslüman ülkelerden hiçte farklı olmayan bir ülkeydik. Genellikle " Babanızın kaç karısı var?" sorularıyla çok sık karşılaştım. Ülkenin dini, " müslümanlık mı?" Hatta ben, hayır. Bizim ülkemiz laik Türkiye Cumhuriyeti, dolayısıyla devletin dini yok. Bütün dinlere, eşit dediğim zaman, önce inanasıları gelmedi. % 99'u müslüman olunan bir toplumda, bu kadar laik, bu kadar açık bir toplum beklemiyorlardı. Bunun için, tek kişilik ordu şeklinde , beş yıl, hemen hemen haftada bir gün, onların meraklarını gidermek için, değişik kültür kulüplerinde, halk evlerinde Türkiye konferansları düzenledim.

    Sevgili izleyiclier, Ayşesin Hanım'la sohbetimizin ikinci bölümüne, gelecek hafta, aynı gün devam edeceğiz.

  İlgili Haberler
  Yorumunuzu Gönderin
Yayın Çizelgesi
Günlük Konuşma
• Ders 45 Kayıt yaptırmak
• Ders 44 Kaybedilen önemli belgeler için bildirimde bulunmak
• Ders 43 Kredi kartı kullanmak
• Ders 42 Havale yapmak
• Ders 41 Ödemek
Diğer>>
Tavsiye Edilen Programlar
• Çin döviz rezervleri ve Amerika
• Amerika'yı "kazanmak" stratejisi
• "Avrupa futbol takımları 18 yaşı altındaki yabancı futbolcuları almamalı"
• Çin Seddi'nde Beşiktaş kutlaması
• "Çıplak ayaklı doktorlar"dan köy hastanelerine
• Makam sanatının "ilkbaharı" için
• Dışlanan rejimlerle ilişkiler...
• An Lee, Booker ödüllüromanını peyaz perdeye aktaracak
• Almanya Badminton Açık Turnuvası'nda en büyük galibiyet Çin takımının
• "Çirkin ördek yavrusundan güzel kuğu"ya dönüşen halterci Chen Xiexia
Diğer>>
china radio international china radio international

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040