ÇÝN ULUSLARARASI RADYOSU
China Radio International
Çin Haberleri
Türkiye Haberleri
Dış Haberler

Çince Öðreniyoruz

Çin'de azýnlýk milliyetler

Türklerin gözüyle Çin

Spor

Bilim ve Saðlýk
(GMT+08:00) 2010-03-22 10:46:57    
Tang Hanedanı'nın geç dönemi şairi Li Shangyin

cri

    Åžairin kendi aÅŸk hikayesi de ağızdan ağıza dolaÅŸmış ve hâlâ dolaşıyor. Bu ÅŸair, Tang Hanedanı'nın geç dönemi edebiyatçılarından Li Shangyin (812-858).

    Tang Hanedanı'nda çok sayıda ÅŸair, zengin ailelere mensuptu. Bu ÅŸairlerden farklı olarak Li Shangyin, fakir bir ailenin çocuÄŸu olarak, küçüklüğünden itibaren hayatın zorluklarını çekti. Ancak Li, kendi rüyasını hiç unutmayarak, hayat mücadelesi verdi ve üstün bir konuma ulaÅŸmaya çalıştı. Ama verdiÄŸi mücadeleye raÄŸmen, ölünceye kadar rüyasını gerçekleÅŸtiremedi.

    Hayat mücadelesi, yine de Li Shangyin'in kabiliyetini göstermesini engellemedi. Li, kalbindeki tüm duygularını ÅŸiirlere döktü. AÅŸk ÅŸiirlerini yazmakta yetenekli olan Li, güzel bir dille aÅŸkı tasvir ederek, insanlarda sonsuz düşünceler uyandırdı. Ancak Li'nin aÅŸk ÅŸiirleri genellikle trajediyle biter, yoÄŸun acı duygusu içerir. Bugüne kadar korunan ve hemen hemen herkesçe bilinen ÅŸiirinin ismi ise "BaÅŸlıksız". Bu ÅŸiir, bir yakınma ile baÅŸlıyor: "BuluÅŸmak zor, fakat vedalaÅŸmak daha zor." Sadece bu tek cümle bile, okurları acı bir ortama sokmaya yetiyor. Åžiirinin devamında Li, açılmış çiçek yapraklarını anlatıp, rüzgarlı ve acılı bir ortam oluÅŸturuyor; ipekböceÄŸinin ölümünü yazıp, ipek ipliÄŸi kadar uzun özlem duygusunu açığa vuruyor; mumun sönmesini yazıp, mum yağının damlamasıyla, acı gözyaÅŸlarının hayatla birlikte kurumasını simgeliyor... Åžiir buraya gelince henüz hikayenin başı ve sonu açıklanmış olmuyor, ama bu artık önemli deÄŸil, yoÄŸun özlem duygusu her okuru duygulandırabilecek hale gelmiÅŸ oluyor. Daha sonraki cümlelerde bir yandan genç kadının her gün ayna önünde oturup sakin sakin sevgilisini bekleyiÅŸi anlatılırken, diÄŸer yandan da uzaktaki sevgilisinin gece boyu uyuyamaması ve genç kadını özleyiÅŸi anlatılıyor. Genç kadın ve sevgilisi, ulaÅŸamadıkları duygularını birazcık rüyaya baÄŸlıyor. Åžiirin sonunda genç kadın ve sevgilisinin ortak sesi ifade ediliyor: "Qingniaolar, benim için sevgilimi ziyaret edin."

    "Qingniao", Li Shangyin'in ÅŸiir yazarken kullanmayı sevdiÄŸi bir imgeydi. "Qingniao", eski çaÄŸlardaki güzel bir efsanede karakteridir. Efsaneye göre, cennette 3 adet "Qingniao" vardır. Kırmızı baÅŸlı, simsiyah gözlü ve güçlü olan "Qingniao", cennetteki tanrıçanın bekçisi ve habercisidir. Tanrıça dünyaya gelmeden önce mutlaka bir "Qingniao" binden fazla dağın ve on binden fazla nehrin üzerinden uçarak, haber verir. Daha sonraki efsanede "Qingniao" KuÅŸların Kralı olarak kabul edilen anka kuÅŸuna dönüştü. Li Shangyin'in ÅŸiirlerinde "Qingniao", insana cana yakın, samimi ve sevimli "haberci" olarak, karakterlere azcık olsa da biraz ümit getiriyor.

    GençliÄŸindeki bir hikayesi de, Li Shangyin'in "Qingniao" sevmesine neden oldu. Li gençken bir defa bir Taoist tapınakta ders almış, bu sırada tapınaktaki genç bir rahibeye aşık olmuÅŸ. Ancak bu aÅŸk feodal protokol kurallarına aykırı olduÄŸu için onay görmez. Bu nedenle Li ve rahibe gizlice birbirine ÅŸiir yazıp özlemini ifade edermiÅŸ; az zamanda tapınakta buluÅŸmuÅŸlar. AÅŸkları giderek daha yoÄŸunlaÅŸmış, ancak gizlice buluÅŸup özlem giderirken, aynı zamanda da olası vedalaÅŸmanın acısını çekerlermiÅŸ. Kısa süre sonra rahibe baÅŸka bir yere gönderilmiÅŸ. Büyük acı çeken Li, bazen gece yarısında, yaÄŸmur demeden rüzgar demeden rahibenin daha önce oturduÄŸu odanın önüne gidip, aÅŸkını anmış. Güzel bir aÅŸk böylece sonuçsuz kalmış.

    Belki de aÅŸk olduÄŸu zaman yazışmanın getirdiÄŸi güzel hatıralardan, belki de yalnızlığı çekerken gerçekten "Qingniao" gibi, kendi özlemini gönderebilen bir kuÅŸun ortaya çıkmasını dilediÄŸi için, Li Shangyin'in aÅŸk ÅŸiirlerinde sıkça "Qingniao" kelimesi görülüyor. Aslında sadece Li Shangyin deÄŸil, eski çaÄŸlardaki ÅŸairlerin çoÄŸu, ÅŸiirlerine "Qingniao" imgesini koyar. Kimileri aÅŸkıyla arasındaki temas zorluÄŸunun getirdiÄŸi üzüntüler, kimileri de yakınlarından uzak kalmaktan dolayı duydukları çaresizlik duygusunu ifade eder, kendi gerçek duygularını efsanedeki "Qingniao"lara söyler ve "Qingniao"lardan kendi özlemini iletmesini ve mutluluk, barış ve huzur mesajinı göndermesini ister.

    Åžair Li Shangyin, insanların sevdiÄŸi efsaneyi kullanıp, gerçek dünyadaki duygu hayatını tasvir etmekte yeteneklidir. Ä°nsanlara canlı imajlar getiren ÅŸiirleri de bugüne kadar korundu.